Москва
Интервью

«Языковые барьеры неизбежны, но они преодолимы»: впечатления победителей и призеров Всероссийской олимпиады по испанскому, итальянскому и китайскому языкам

Завершились первые заключительные этапы Всероссийской олимпиады школьников! Своими открытиями, надеждами и секретами успеха делятся знатоки испанского, итальянского и китайского языков.
Редакция сайта 6 апреля 2026
 Испанский язык Китайский языки еще 1 предмет

Испанский язык

В Московском государственном лингвистическом университете за победу боролись 150 школьников из 41 региона России.

Клара Ортиз Корралес, Калининградская область, 11 класс, победитель:

Честно говоря, для меня этот путь, наверное, был чуть легче, чем для остальных участников. Я испанка, для меня этот язык — родной. Можно сказать, что я учу его с самого детства, потому что родилась в этой стране. Я с ранних лет живу в этом языке, в самой сердцевине испанской культуры, и для меня это удивительный, невероятно красивый язык.

Я участвую с девятого класса. В прошлые годы становилась призером, а в этот раз мне удалось занять место победителя. Думаю, что больше всего в подготовке мне помогли, конечно, ежедневные занятия. У меня была постоянная разговорная практика с носителем языка, а также с моими родителями.

Как совмещала с учебой в школе? Совмещать, конечно, бывает очень тяжело. Особенно, когда готовишься к олимпиаде, а параллельно нужно успевать учиться в обычной школе и еще в музыкальной. Поэтому всем, кто оказался в такой же ситуации, я хочу пожелать сил, терпения и мужества. Что касается моих учителей, то с их стороны я всегда чувствовала искреннюю поддержку и трепетное отношение к моим увлечениям.

Я бы посоветовала никогда не сдаваться и до самого конца верить в глубине души, что вы сможете преодолеть все трудности. Кроме того, обязательно нужно смотреть фильмы и слушать песни на испанском языке. Это помогает слуху привыкать к языку, к его особому звучанию и интонациям, и в дальнейшем говорить становится гораздо легче. Чтобы лучше понимать аудирование, я советую начинать с записей, где говорят медленно, а затем постепенно искать аудиоматериалы — песни, лекции или конференции — с более быстрым темпом. Так вы будете шаг за шагом привыкать к быстрой речи.

Когда мы уже получили баллы за тест, я думала, что не смогу стать победителем, потому что допустила шесть ошибок. Но потом оказалось, что за письменную и устную части я получила высший балл — все было выполнено абсолютно правильно. Этот случай лишний раз доказывает, что никогда не нужно сдаваться и важно до самого конца верить в то, что всего можно достичь.

Валерия Исабель Андре Козлова, Белгородская область, 10 класс, призер:

Я учу испанский язык с самого рождения, потому что мой папа родом из Эквадора. Готовилась я в основном самостоятельно, но затем подключилась к занятиям в школе, и это тоже очень помогло.

Сейчас я в 10 классе, поэтому у меня большие планы на следующий год. Я нацелена стать победителем и готова для этого много трудиться, усердно заниматься, чтобы добиться результата.

Мой совет тем, у кого что-то не получилось: если вы не выиграли, не взяли заветный диплом, вообще не стоит расстраиваться. Это ценный опыт, и, как говорится, «дальше — больше». Просто нужно немного времени, чтобы спокойно разобрать ошибки, продолжить подготовку и двигаться дальше.

После этого олимпиадного сезона у меня остались только мотивирующие ощущения — хочется, чтобы в следующем году все обязательно сложилось. И, поскольку испанский язык для меня родной, я считаю своим долгом подтвердить этот статус достойным результатом.

Полина Апенкина, Республика Татарстан, 9 класс, призер:

Я готовилась достаточно упорно, и в этом мне помогали сразу несколько испаноговорящих учителей. Каждый из них давал что-то свое: мы много разговаривали, разбирали сложные темы, отрабатывали произношение. Параллельно я много читала — испанские книги, учебные пособия, адаптированную и оригинальную литературу. Кроме того, смотрела очень много сериалов на испанском языке, чтобы привыкать к живой речи, интонациям и разным акцентам. И, конечно, постоянно практиковалась с носителями языка — это помогало чувствовать себя увереннее и преодолевать языковой барьер.

Я начала изучать этот чудесный язык в достаточно раннем возрасте, когда родители впервые привезли меня в Испанию на каникулы. Мне тогда очень понравилась страна, атмосфера, сам язык — я буквально загорелась идеей выучить его. Позже, примерно в пять лет, я уже переехала туда, и это во многом изменило мое мышление: язык стал частью меня.

Учителя в школе очень рады, что я участвую в олимпиаде, и всегда поддерживают меня. Однако иногда бывает непросто разрываться между обычной учебой, дополнительными занятиями и подготовкой к олимпиадным заданиям. Тем не менее, я стараюсь находить баланс, и поддержка окружающих очень помогает.

Ребятам, которые только начинают знакомиться с олимпиадным движением и испанским языком, я бы посоветовала главное: не останавливаться, даже когда сталкиваешься с трудностями. Языковые барьеры неизбежны, но они преодолимы, если верить в себя и продолжать учиться шаг за шагом.

Влас Варвянский, Московская область, 11 класс, призер:

Как многие знают, на заключительном этапе два тура: письменный и устный, они проходят в разные дни. Письменный тур порадовал интересной темой креативного письма, где нужно было представить, что тебя перепутали со знаменитостью, и интересным лингвострановедением. Одним нравится аудирование, другим — лексико-грамматический тест, но мне больше всего запомнилась устная часть, где надо было в некоторой мере проявить критическое мышление при описании картинки про дом за 1 евро.

Серьезно начал ботать испанский язык в 9 классе, ведь тогда я съездил на свой первый закл, который был по географии… и ничего не взял. В 10 классе прошел на два финала: испанский и география, опять ничего не взял. И вот в 11 классе с четвертой попытки получил свой заслуженный диплом!

Я посещал смены образовательного центра «Взлет», самостоятельно смотрел видео и читал статьи на испанском, которые значительно расширили словарный запас. Конечно, неотъемлемая часть успеха — это работоспособность и упорство, но победа стоит еще на двух столпах: поддержка родителей, педагогов и друзей и сила духа.

Основной принцип подготовки – регулярность и работа как над письменной, так и над устной речью. На сменах описывал как можно больше картинок. В качестве словаря рекомендую «Real Academia Española» (RAE).

Не буду скромничать, в этом году написал семь региональных этапов олимпиады: по математике, МХК, испанскому, русскому, географии, экономике и английскому. Однако основных направлений у меня два – география и испанский. Они очень тесно связаны: благодаря знаниям языка запоминание терминов, имеющих латинское происхождение, дается легко. География, в свою очередь, сильно помогает при подготовке к лингвострановедению. А совместить подготовку помогает принцип: лучший способ отдыха — переключение с одного вида деятельности на другой.

Новость33608

Будущим олимпиадникам я бы посоветовал выбрать основное направление, не распыляться, и оставить 1-2 предмета, потом добавлять другие. Конечно же, не бояться проигрывать, ведь поражения на начальном этапе — это лучший опыт. Нужно относиться к олимпиаде как к своеобразной игре и не сравнивать себя с другими, только с собой в прошлом.

Ульяна Таран, Донецкая Народная Республика, 10 класс, призер:

Я уже во второй раз участвую во Всероссийской олимпиаде школьников по испанскому языку. И в первый, и во второй раз мне успешно удалось пройти на заключительный этап, но переломным моментом стал прошлый год, когда я узнала, что до призерства мне не хватило всего одного балла. Естественно, я разочаровалась настолько, что это просто невозможно описать словами. Тогда я четко решила: я пожертвую любым социальным контактом ради диплома, буду жертвовать увлечениями, свободным временем. Я перестала проводить время с друзьями и близкими. Почти все свободное время уходило на подготовку к олимпиаде — с ней я засыпала и просыпалась, с мыслями о ней начинала и заканчивала день. Так я встречала Новый год и все праздники.

И всем ребятам, кто прочитает эти строки, я хотела бы дать очень ценный совет. Готовиться к олимпиаде нужно очень много: без должной подготовки невозможно стать призером или победителем, потому что конкуренция слишком высока. Но важно помнить, что жизнь у нас одна, поэтому не стоит пропускать через себя всю олимпиаду. Нужно относиться к этому легче, как к увлечению и игре.

В основном я готовилась сама, особенно в первый год. А во второй год я занималась онлайн с двумя репетиторами по испанскому, и весь мой досуг я построила вокруг этого языка: чтение, музыка, статьи. У меня не хватало времени на сон и отдых, но благодаря полученному диплому в следующем году я смогу заняться увлечениями и хобби помимо олимпиадного движения. Хочу выразить благодарность своему лицею и родителям — без них я бы не оказалась там, где нахожусь сегодня.

Итальянский язык

Знатоков итальянского языка из 37 регионов страны принимал Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы. Состязание включало в себя два тура. По итогам победителями стали 12 ребят, призерами – 57 финалистов.

Алевтина Курбатова, Москва, 11 класс, призер:

Честно говоря, когда я узнала свои баллы и осознала, что стала призером, я почувствовала облегчение, потому что все мои труды, труды моих тренеров, а также родителей окупились.

Впечатления просто незабываемые: я даже не могу описать, сколько нервов ушло во время участия в заключительном этапе, и сколько удовольствия я получила от результатов и от награждения. Наверное, больше всего мне запомнилась церемония закрытия, ведь это была моя финальная точка в этой олимпиаде, и я очень рада, что закончила свой олимпиадный путь на такой хорошей ноте.

Для меня самым волнительным был момент ожидания результатов. Я постоянно нервничала, гадала «что же будет?», постоянно обсуждала пройденные этапы с близкими. Тем не менее, все сложилось так, как должно было сложиться.

Конечно же, самым сложным для меня было выполнение заданий: было тяжело, поскольку я понимала, что это моя последняя возможность показать себя, ведь больше такого у меня в жизни никогда не повторится. Я даже не знаю, что на этой олимпиаде было легким, но я счастлива, что прошла этот путь и теперь буду вспоминать это прекрасное время.

Беатриче Джаннини, Санкт-Петербург, 9 класс, победитель:

Для меня стать победителем — огромная радость, потому что это первый раз, когда я участвую в олимпиаде, и у меня сразу получилось выиграть.

Я готовилась со своей сборной на занятиях и интенсивах. До этого я не знала формат сочинения, также мне помогли повторить страноведение, так как я много чего забыла. Без этих знаний я бы не получила статус победителя.

Я думаю, что буду еще участвовать в олимпиаде, и точно буду изучать итальянский дальше, потому что это часть меня, часть моей жизни.

Лилия Кальченко, Москва, 11 класс, абсолютный победитель:

Для меня этот Всерос был очень трогательный. И он показывает, что вся работа, которую я проделала на протяжении этих долгих лет, она была не зря.

Насчет подготовки я могу поблагодарить искренне своих преподавателей, потому что я пришла в 9-м классе как ребенок, который почти не знал итальянского, и они меня взрастили. И это не только итальянский, не только знания по языку, но и упорство, стойкость и терпение.

Я уверена, что итальянский мне понадобится как инструмент в моей будущей работе и в целом в коммуникации с людьми.

Ксения Зайцева, Тверская область, 11 класс, призер:

В этом году олимпиада проходила в РУДН, очень понравилась организация, все было очень хорошо! Ребята хорошие, жюри честное.

В этот раз изменился формат устного тура, сделали ток-шоу. Было очень интересно попробовать новое в последний год: это мой третий диплом призера, а язык я учу шестой год. Когда я услышала свою фамилию, у меня дрожали руки, и радость была, конечно.

Я бы хотела продолжать учить итальянский: по возможности поучиться пару лет в России, а потом переехать в Италию.

Алиса Морякова, Москва, 10 класс, призер:

В момент объявления результатов я, наконец, осознала, что у меня все получилось, что я исполнила свою мечту, до этого я не чувствовала такой радости!

Впечатления положительные, все было очень интересно. Больше всего мне запомнился момент, когда я узнала свои результаты: это было очень страшно и одновременно я испытала облегчение, это я запомнила больше всего.

Самое сложное для меня — это не бояться на устной части говорить, улыбаться и не думать о письменном туре, а самое легкое — это страноведение!

Новость33698

Я буду дальше участвовать во Всеросе, мне понравилось, остался еще годик, хочу стать победителем.

Китайский язык

Диплом победителя завоевал 21 финалист, призерами стали 100 участников. Задания письменного и устного туров выполняли 267 школьников из 65 регионов.

Мария Новоченко, Белгородская область, 11 класс, призер:

В этом году я третий раз на ВсОШ по китайскому языку, и наконец-то у меня получилось взять призовое место. Сам язык я изучаю уже 6 лет.

Когда меня объявили, я расплакалась: я была очень счастлива, потому что три года мечтала услышала свою фамилию, выйти на награждение, получить заветную красную книжечку и стать призером.

Я занимаюсь с преподавателями в моей школе и с носителем китайского языка.

Мечтаю работать в экономической сфере, связанной с Китаем: например, торговля или переводы. Я очень люблю китайский и никогда не перестану им заниматься.

Алексей Ходырев, Москва, 11 класс, победитель:

Задания, если честно, сильно удивили: большая часть показалась довольно простой, но были, конечно, и те, над которыми пришлось подумать. Но больше всего удивили критерии оценивания: в этом году оценивали очень строго по сравнению с прошлыми годами, но я все равно стал победителем.

Самой легкой частью было страноведение, хотя я там допустил две ошибки, но считаю, что это хороший результат! Я, в целом, еще занимаюсь историей и участвую в олимпиаде по ней: это мне сильно помогает в этой части олимпиады.

В будущем, в идеале, хочу поступить в МГИМО и стать дипломатом. Вообще, я хотел бы изучать другой иностранный язык, но китайский, конечно, не может просто так исчезнуть из моей жизни.

Екатерина Соколова, Ленинградская область, 10 класс, призер:

Я участвую во Всеросе с 8 класса. Но в этот раз особенно волновалась, что не попаду в список призеров, потому что проходной порог менялся несколько раз. А мне очень не хотелось нарушать традицию быть хотя бы призером на каждом финале. Когда я услышала свою фамилию, я даже не поняла сначала, что это я.

В течение года я готовлюсь сама, но в ноябре начинаю брать частные уроки, общаться с китайцами и прошу помочь сестру, которая учится в Китае в магистратуре. Но в основном я готовлюсь сама.

Я еще не думала, буду ли участвовать в олимпиаде в следующем году, так как в 11 классе может быть большая нагрузка, но если будет шанс, я не упущу его.

Я бы не хотела быть лингвистом в будущем, так как это не мое. Но, возможно, буду получать второе высшее, связанное с китайским, или сотрудничать с китайскими компаниями.

Анна Брыткова, Оренбургская область, 10 класс, призер:

Я изучаю китайский уже пять лет. К олимпиаде готовилась каждый день: это очень упорный труд, очень жесткая дисциплина, потому что надо каждый день все повторять и постоянно изучать что-то новое. Это гигантская нагрузка, но она вот так вот восполняется.

Когда я услышала свою фамилию, я была в шоке. Потом начала плакать. Я очень долго этого добивалась, и наконец-то диплом у меня в руках!

Я готовлюсь с репетитором из Москвы: она очень хороший учитель и без нее я бы не справилась, мне кажется, я очень ей благодарна!

Моя ближайшая цель – сдать HSK пятого уровня, это как C1 в английском.

Юлия Козьменко, Республика Бурятия, 10 класс, победитель:

Я учу китайский с раннего детства, это часть моей жизни. Но в олимпиаде участвую первый год.

Я готовилась к соревнованиям сама: я смотрю видео и фильмы на китайском, слушаю музыку, по мне, это хороший способ выучить язык. Задания, честно говоря, были сложноватые: я не ожидала, что будут такие, но все прошло успешно.

На церемонии награждения я сначала очень нервничала, но когда узнала, что стала победителем, была в восторге!

Благодарим Диляру Струкову, Надежду Павлову и Анну Короткову за помощь в подготовке материала!


Подробную информацию об олимпиаде, новости, фотографии участников и результаты смотрите на специальной странице финала.

Еще больше впечатлений и материалов вы найдете в группе Всеросс-live.